Lime leached from the sand by rain cements the lower levels of the dune into a soft limestone. [Sand, vermischt mit mit Muschelfragmenten, wird zu Dünen aufgeweht. Vom Regen gelöster Kalk lässt in den unteren Schichten der Düne weichen Kalkstein entstehen.] |
|
Vegatation forms an acidic layer of soil and humus. A cap of calcrete develops above the softer limestone. [Vegetation bildet eine saure humushaltige Bodenschicht. Über der weicheren Kalsteinschicht hatte sich eine Calcrete-Kappe gebildet, die relativ hart und undurchlässig ist. |
|
Cracks in the calcrete are exploited by plant roots. The softer limestone continues to dissolve. Quartz sand fills the channels that form. [In die Risse der Calcrete dringen die Wurzeln der Pflanzen ein. Das Auflösen des weicheren Kalksteins wird beschleunigt und der Quartzsand füllt die Kanäle aus. |
|
Vegetation dies, and winds blow the sand covering the eroded limestone. The pinnacles appear. [Nach dem Absterben der Pflanzen bläst der Wind den Sand fort, der den erodierten Kalkstein freilegt, die Pinnacles kommen zum Vorschein, auf denen die Calcrete-Kappen z.T. noch vorhanden sind.] |
Illustrationen: offizielle Infotafel
bei den Pinnacles
(K.J. McNamara, WA Museum).